Keine exakte Übersetzung gefunden für سكة الورق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سكة الورق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (Nepal) capacitación en fabricación manual de papel para grupos pobres.
    (نيبال) توفير التدريب على صنع الورق يدويا للسكان الفقراء.
  • Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
    وأبدى المشاركون من السكان الأصليين تعلقياتهم بشأن الورقة.
  • En él se analizaba la situación de los Estados que se veían amenazados con la probabilidad de que desapareciera la totalidad o una parte considerable de su superficie habitable por razones ambientales.
    وتناولت الورقة حالة سكان الدول ذات السيادة التي تواجه خطر زوال مساحتها الكاملة أو جزء هام منها لأسباب بيئية.
  • Además, se lograron importantes progresos en el ámbito de los costos de salud reproductiva, que es un aspecto importante de la participación del UNFPA en los enfoques sectoriales, los DELP y la reforma del sector sanitario. El Fondo tiene previsto preparar directrices operacionales para facilitar la labor de las oficinas en los países en relación con los enfoques sectoriales.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم كبير في مجال تقدير تكاليف الصحة الإنجابية، وهو جانب مهم من مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في النُهُج القطاعية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وإصلاح القطاع الصحي.
  • La División de Población llevó a cabo la edición sustantiva de los documentos presentados en la reunión de expertos sobre “Las implicaciones sociales y económicas de los cambios en la estructura por edad de la población”, que se celebró en México, D.F., del 31 de agosto al 2 de septiembre de 2005.
    واضطلعت شعبة السكان بمهمة التحرير الفني للورقات التي عرضت على اجتماع فريق الخبراء المعني بموضوع ”الآثار الاجتماعية والاقتصادية لتغير الهيكل العمري للسكان“، الذي عقد في مدينة مكسيكو في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Las organizaciones indígenas felicitaron al Sr. Yokota y al Consejo Sami por su valioso trabajo; alabaron la metodología conjunta empleada por los expertos y las organizaciones indígenas en la redacción de este tipo de documentos; agradecieron el enfoque global respecto de este tema en particular y apoyaron las recomendaciones presentadas en el documento.
    وهنأت منظمات السكان الأصليين السيد يوكوتا ومجلس الصاميين لما أنجزاه من أعمال قيِّمة؛ وأثنت على المنهجية التي تم وضعها بالاشتراك بين الخبراء ومنظمات السكان الأصليين لصياغة هذه الورقات؛ ورحبت بالنهج الكلي الذي وضع لتناول هذه القضية الخاصة، وأعربت عن مساندتها للتوصيات الواردة في الوثيقة.